Με μεγάλη υπερηφάνεια θαυμάσαμε τις #CHÓRES να τραγουδούν στο 14ο διεθνές Cantemus Nemzetközi Kórusfesztivál – Cantemus International Choral Festival στη Nyíregyháza της Ουγγαρίας, εκπροσωπώντας την Ελλάδα!
Ευχαριστούμε πολύ τη μαέστρο μας Eirini Patsea και τον Stavros Ikbal που έντυσε κινησιολογικά την παρουσίαση της ομάδας μας. Ευχαριστούμε πολύ τις κόρες μας για τις υπέροχες στιγμές που μας χάρισαν: Νατάσσα Αργυράκη, Δέσποινα Γεώργα, Δήμητρα Γιακουμάκη, Σωτηρία Γεωργίου, Κωνσταντίνα Γιαννοπούλου, Μαρία Δελαπόρτα, Μαρίνα Εμμανουηλίδου, Ανθή Ευσταθίου, Ναταλία Κατσιμάνη, Δέσποινα Κοντοζανή, Άριελ Κράρουπ, Αντωνία Λάππα, Μάρω Μουζάκη, Παναγιώτα Μπελιά, Δάφνη Παγουλάτου, Ειρήνη Παπάζογλου, Ινώ Πικιώνη, Εύη Σαραντάκου, Δανάη Στεργίου, Ελένη Τασοπούλου.
Τέλος ευχαριστούμε το Cantemus Nemzetközi Kórusfesztivál – Cantemus International Choral Festival, και τους Gyöngyvér Boglárka Vincze, Liza Boldizsár and Vendel Végh για την υπέροχη διοργάνωση και την πολύτιμη υποστήριξή τους.
Συγχαρητήρια σε όλες τις αποστολές από κάθε γωνιά τους κόσμου!
Παρακολουθήστε την κοινή εμφάνιση όλων των συμμετεχουσών χορωδιών, καθώς και των #CHÓRES, στο μεγάλο εορταστικό GALA που σηματοδότησε και το κλείσιμο του φεστιβάλ.
https://youtu.be/iGYyHvKrjbQ“ACROSS”
30 & 31 July 2022
Archaic temple of Apollo Metropolis, Karditsa
The performance “Across” starts from the spatio-temporal framework of the Asia Minor Catastrophe.
CHÓRES, as passengers of a boat sailing in the Eastern Aegean bound for Greece
shores, narrate, in their own musical language, memories from the past and of their homelands.
Rich and poor, young and old, daughters and mothers, others from the Instanbul and from Smyrni,
others from Cappadocia, Pontus and the coasts, one by one shared by known and unknown
aspects of everyday life that they are forced to leave behind.
By using their bodies and voices as a vehicle, the boat turns into an “ark” to rescue motley
of musical references, from the invaluable Asia Minor musical tradition, which are connected by one
strong shared experience: the painful displacement, the uprooting, the journey in search of a better one
of life. The anticipation for the new place, for the new homeland and for a second chance. The CHÓRES, will recount moments from their old life, habits, experiences and everything else that makes up their identity
of their heroes, proving how every little story illuminates and fits into History.
The project “Accross” combines the melodic richness and the musical ways of the traditional
music with polyphony, exploring the multiple role of the voice in rich music tradition and composing a new musical genre that addresses the present while echoing the past.
The composition and transcription of the songs is by composer Antonis Apergis.
-The production takes place within the framework of the 2022 program, the institution “All Greece is one Culture”. of the Ministry of Culture and Sports.
Composition – Music trascriptions: Antonis Apergis
Direction / Research – Dramaturgy: Yiannis Panagopoulos
Artistic direction: Marina Satti
Music Teaching – Director: Eirini Patsea
Choreography – Kinesiology: Stavros Ikbal
Sound design – Sound engineering: Giannis Voulgaris
Musicians on stage: Antonis Apergis (guitar), Yannis Poupoulis (guitar, percussion)
CΗÓRES singing:
Anthi Efstathiou, Dimitra Giakoumaki, Maria Delaporta, Eirini Zoutsou, Georgia Theologidou,
Tonia Lappa, Emilia Papapetrou, Danae Stergiou, Eleni Tasopoulou, Eleni Chrysikou
Organization – Production Execution: Nadia Samara, Thomais Triantafyllidou
ΕΙΧΑ ΚΑΡΔΙΑ ΠΟΥ ΑΝΘΙΖΕ:
Οι CHÓRES παντρεύουν την παράδοση με το σήμερα και τραγουδούν για τον Πανελλήνιο Σύλλογο Γυναικών με Καρκίνο Μαστού «Άλμα Ζωής»
29 Ιουνίου 2022, 20:00 στην Τεχνόπολη Δήμου Αθηναίων
H γυναικεία χορωδία CHÓRES, σε καλλιτεχνική διεύθυνση της Μαρίνας Σάττι, συμπράττει με τον Πανελλήνιο Σύλλογο Γυναικών με Καρκίνο Μαστού «Άλμα Ζωής» και πραγματοποιεί ειδική μουσική παράσταση στις 29 Ιουνίου στην Τεχνόπολη Δήμου Αθηναίων. Τμήμα των εσόδων θα προσφερθεί για την ενίσχυση του σκοπού και του έργου του Συλλόγου. Η εκδήλωση αποτελεί μέρος μιας ευρύτερης συνεργασίας μεταξύ της χορωδίας CHÓRES, του Πανελλήνιου Συλλόγου Γυναικών με Καρκίνο Μαστού «Άλμα Ζωής» και του Προγράμματος «Είσαι Γυναίκα. Είσαι Δύναμη!», της Novartis Hellas, με στόχο την υποστήριξη και ενδυνάμωση των ασθενών μέσα από την τέχνη.
Οι CHÓRES θα τραγουδήσουν επί σκηνής μαζί με μέλη του Συλλόγου «Άλμα Ζωής» και με όχημα τη μουσική θα μας μεταφέρουν από τόπο σε τόπο της Ελλάδας, αναδεικνύοντας διαφορετικές μουσικές παραδόσεις, δίνοντάς τους νέα πνοή με την ακαπέλα πολυφωνική ερμηνεία τους και το χαρακτηριστικό ηχόχρωμα τους.
Με αφορμή αυτή τη μουσική συνάντηση, συνεργάζονται με 3+6 επιφανείς συνθέτες, με τον καθένα τους να προσεγγίζει και να τιμά την παράδοση με τον δικό του ξεχωριστό τρόπο.
Ο τζαζίστας, Πέτρος Κλαμπάνης, κάνει ανασκαφή στο παρελθόν αναπολώντας τα παιδικά του βιώματα από τις χορωδίες και μαντολινάτες των νησιών του Ιονίου και γυρίζει πίσω σε αυτές με τραγούδια από τη Ζάκυνθο, την Κέρκυρα, τη Λευκάδα και την Κεφαλονιά, μέσα από τον σημερινό, μουσικό του εαυτό.
Ο εθνομουσικολόγος, Αλέξανδρος Καψοκαβάδης, εμπνέεται από τις ανώνυμες μουσικές παραδόσεις της Μεσογείου, των Βαλκανίων, της Κεντρικής Ευρώπης και του Καυκάσου και τις συνδυάζει με στίχους από την ελληνική δημοτική ποίηση της Κέρκυρας, της Κάσου, της Κρήτης και της Μάνης, ακουμπώντας σε διαχρονικά και πανανθρώπινα θέματα, όπως ο χαμένος έρωτας, η αγάπη, το μοιρολόι και το νανούρισμα.
Ο λόγιος συνθέτης, Φίλιππος Τσαλαχούρης, επεξεργάζεται τραγούδια από τη συλλογή «Τραγούδια των Δωδεκανήσων» του σπουδαίου, ελβετού μουσικού και λαογράφου της παραδοσιακής μας μουσικής, Σαμουέλ Μπω-Μποβύ.
Η συναυλία θα ολοκληρωθεί με τις λόγιες επεξεργασίες των: Νίκος Κυπουργός, Μάρθα Μαυροειδή, Άλκης Μπαλτάς, Άκης Τριανταφύλλου, Χρήστος Σαμαράς και Lajos Bárdos.
Πρόγραμμα
Πέτρος Κλαμπάνης
ΕΠΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΟΥ ΙΟΝΙΟΥ
Δύο ήλιοι δυο φεγγάρια, Μέσης, Καλλιώρα να χουν οι ελιές, Είχα καρδιά που άνθιζε, Παραπότζι.
Μουσική διδασκαλία: Σιμέλα Εμμανουηλίδου, Ειρήνη Πατσέα
Μουσική διεύθυνση: Ειρήνη Πατσέα
Αλέξανδρος Καψοκαβάδης
ΤΑ ΠΑΘΗ ΜΟΥ ΝΑ ΓΡΑΨΩ
Δίχως μαχαίρια και σπαθιά, Νανούρισμα, Τα πάθη μου να γράψω, Γλυκομιλιά, Σε μελετά τ’ αχείλι μου.
Μουσική διδασκαλία: Σιμέλα Εμμανουηλίδου, Ειρήνη Πατσέα
Μουσική διεύθυνση: Ειρήνη Πατσέα
Φίλιππος Τσαλαχούρης
ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΙΑΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
Παραξύπνημα, Κοντομπλεγμένη λεμονιά, Σαρανταπέντε λεμονιές, Μάνα, ήρτεν η άνοιξη, ο
βοσκός κι ο βασιλιάς, Κάτω στη Ρόδο, Κάτω στ’ άγριο περιβόλι.
Μουσική διδασκαλία – διεύθυνση: Χριστίνα Πουπάλου
Νίκος Κυπουργός, Μάρθα Μαυροειδή, Άλκης Μπαλτάς, Άκης Τριανταφύλλου, Χρήστος Σαμαράς και Lajos Bárdos.
ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΑΠΟ ΟΛΗ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
Πλένω στο κρύο ρέμα (Ν. Κυπουργός), Κοιμάσαι κόρη μ’ (Μ. Μαυροειδή), Τραγούδι των πουλιών, Χελιδονίσματα (Α. Μπαλτάς), Γιατί πουλί μου (Α. Τριανταφύλλου), Κόκκινη κλειστή δεμένη, Η λυγερή, Τί να το καμ’ η μάνα σου, Αγία Μαρίνα (Α. Μπαλτάς), Άστραψεν η ανατολή, Μηλίτσα (Χ. Σαμαράς), Πεντοζάλι, Ικαριώτικος, Τρεις κοπέλες λυγερές (Lajos Bárdos), Κλήδονας, Το Μαργούδι (Μ. Μαυροειδή).
Μουσική διδασκαλία, Διεύθυνση: Ειρήνη Πατσέα
Κινησιολογία: Σταύρος Ίκμπαλ
Καλλιτεχνική διεύθυνση: Μαρίνα Σάττι
Διεύθυνση παραγωγής: Νάντια Σαμαρά
Υπεύθυνος Επικοινωνίας: Μαρίνα Σακελλαρίου
Επιμέλεια κειμένου: Πάρις Κωνσταντινίδης, Μαρίνα Σακελλαρίου
Ο Πανελλήνιος Σύλλογος Γυναικών με Καρκίνο Μαστού «Άλμα Ζωής» είναι Μη Κερδοσκοπικό Σωματείο που ιδρύθηκε το 1988 και το Διοικητικό του Συμβούλιο και τα μέλη του είναι γυναίκες που έχουν βιώσει εμπειρία καρκίνου μαστού. Όλα αυτά τα χρόνια το «Άλμα Ζωής» προσφέρει δωρεάν ψυχοκοινωνική στήριξη στη γυναίκα που νοσεί και στα μέλη της οικογένειάς της, παρέχει έγκυρη ενημέρωση στην ασθενή σχετικά με όλα τα θέματα που αφορούν στην υγεία της ώστε να είναι πλήρως ενημερωμένη, διεκδικεί τα δικαιώματα των ασθενών και προσπαθεί να συμβάλει στη μείωση των θανάτων από τη νόσο μέσω της ενημέρωσης και κινητοποίησης του γενικού πληθυσμού για τις μεθόδους πρωτογενούς και δευτερογενούς πρόληψης του καρκίνου του μαστού. Περισσότερα για τον Σύλλογό μας μπορείτε να βρείτε εδώ: www.almazois.gr
Σχετικά με το πρόγραμμα «Είσαι γυναίκα. Είσαι δύναμη!»
Το πρόγραμμα «Είσαι γυναίκα. Είσαι δύναμη!» είναι μια πρωτοβουλία της Novartis Hellas, που ξεκίνησε το 2015 με στόχο την ολιστική υποστήριξη των γυναικών που νοσούν ή έχουν νοσήσει από καρκίνο του μαστού. To πρόγραμμα εστιάζει στις ανάγκες της γυναίκας ασθενούς και έχει στόχο τη στήριξη και την συναισθηματική ενδυνάμωσή της, μέσω δωρεάν παρακολούθησης σεμιναρίων, με βασικούς θεματικούς άξονες την τέχνη, την έκφραση και την αυτο-φροντίδα.
Μια πρωτοβουλία για τον Πανελλήνιο Σύλλογο Γυναικών με Καρκίνο Μαστού «Άλμα Ζωής»
Με την υποστήριξη “Είσαι γυναίκα είσαι δύναμη” και τη Novartis
Με την υποστήριξη της Τεχνόπολης Δήμου Αθηναίων
Και με την υποστήριξη της Εθνικής Λυρικής Σκηνής
#CHÓRES fly to Budapest → X. Kórusok Éjszakája – Hangot a térnek!
Sophocles, Papadiamantis, Bost
The female vocal ensemble CHÓRES under the artistic direction of Marina Satti returns to the Greek National Opera Alternative Stage at the SNFCC with two new programmes, focused on theatre and music respectively, that will be presented on 4 and 5 June 2022.
The first programme, CHÓRES on Stage (4/6), includes music for theatre by Kharálampos Goyós (for Sophocles’ Antigone and Bost’s Medea) that will be presented for the first time as a work-in-progress transcribed for the female vocal ensemble CHÓRES, as well as a polyphonic narration of Alexandros Papadiamantis’ short story Eros-Hero, taught and directed by Giorgos Matziaris and based on a score by Simela Emmanouilidou.
The second programme, CHÓRES in Concert (5/6), will feature an anthology of choral works by Alexandros Kapsokavadis, Petros Klampanis, Nikos Kypourgos, Martha Mavroidi, Alkis Baltas, Lajos Bárdos, Christos Samaras, Angelos Triantafyllou and Philippos Tsalahouris, that are mainly polyphonic arrangements of Greek traditional songs.
CHÓRES on Stage – First part
Kharálampos Goyós’ music for Sophocles’ Antigone, based on Dimitris Maronitis’ translation, was written in 2016 for a production of the National Theatre of Greece directed by its then artistic director, Stathis Livathinos and honoured with the Music Award at the Cyprus Theatre Awards for the 2015/16 season. The music for Bosts’s Medea is the first score produced by the composer for theatre and it was written in 1999 for the performance of the play by the Theatre Group of the Cultural Center of the Municipality of Aghia Paraskevi, directed by Giannis Degaitis. The joint presentation of these two scores does not focus on the tragic pair of Antigone and Kreon, nor on the imposing figure of (Bost’s) Medea and the comic conflict between her and Jason. On the contrary, emphasis is given on the treatment of the turbulent royal disputes by the general population. In terms of structure, the succession of the two works creates a form, where the tragic and sober first part is compensated by the playful and amusing second part, which serves as a kind of “satyr (or satirical?) play.”
The transcriptions of the works for the female vocal ensemble CHÓRES and the present arrangement were created especially for this concert and are presented for the first time as a work-in-progress. Heartfelt thanks are due to Erifyli and Niki Maroniti for the permission to use Dimitris Maronitis’ translation of Sophocles’ Antigone for free, as well as to Yannis Bostantzoglou and Thalassini Vostantzoglou for the permission to use the text of Bost’s Medea for free.
CHÓRES on Stage – Second part
With the polyphonic narration of Alexandros Papadiamantis’ famous short story Eros-Hero, written in 1897, director Giorgos Matziaris attempts to create a scenic “ode to love”, while highlighting the acting skills of the vocal ensemble members. Thanks to simple, handcrafted stage solutions, CHÓRES turn the Alternative Stage into a boat threatened to be engulfed by the rage of the sea, to tell through their bodies and voices the story of the unfulfilled love of sailor Yorgis for the young girl Archonto, while excerpts of famous songs by Michalis Souyioul and Alexia Emmanouilidou are blended with Simela Emmanouilidou’s original score. “What is love? To want to be with someone and not dare to? To not be able to hold their hand and tell them ‘let’s go wherever it takes us’? Is it love to feel that you are not loved? Is it love to keep hoping till the end? Is love mutual or can it still be love even if it is not mutual?”, notes the director Giorgos Matziaris.
CHÓRES on Stage – First part
Kharálampos Goyós
Antigone (2016)
Music for Sophocles’ tragedy
Translation: Dimitris Maronitis
Collaboration on dramaturgy: Elsa Andrianou
Medea (1999)
Music for Bost’s play
Musical direction: Kharálampos Goyós
Costume coordination: Konstantinos Zamanis
Vassilis Dimakopoulos (bass)
Female vocal ensemble CHÓRES
Guido de Flaviis (saxophone, voice)
Thodoris Vazakas (percussion)
Frixos Mortzos, Marilena Souri (piano, harmonium, celesta)
CHÓRES on Stage – Second part
Eros – Hero
[An ode to love]
A polyphonic narration of Alexandros Papadiamantis’ short story
Text: Alexandros Papadiamantis
Teaching, direction: Giorgos Matziaris
Score: Simela Emmanouilidou
Including the songs “Sto mouragio” (music: Michalis Souyioul, lyrics: Christos Giannakopoulos) and “Helios” (music, lyrics: Alexia Chrysomalli)
Set construction: Alexandros Syrogiannoulis, Irini Petraki
Artistic director of the female vocal ensemble CHÓRES: Marina Satti
Musical training of the female vocal ensemble CHÓRES: Simela Emmanouilidou, Irini Patsea, Christina Poupalou
Production manager of the female vocal ensemble CHÓRES: Thomais Triantafyllidou
Photo: Gina Skandami
The event «CHÓRES ON STAGE / CHÓRES IN CONCERT» is part of the GNO Alternative Stage’s strand of programming titled “SUNDAY MORNINGS” that falls under the Act “FESTIVAL EVENTS OF THE GNO ALTERNATIVE STAGE” (MIS 5004053), code 2017ΕΠΑ08510107 (Axis 06 of the “ATTICA” O.P.), and is co-financed by the European Regional Development Fund (ERDF) and National Funds.